Skip to content

Rada Iveković : Politike prevođenja

Book details

Suvremeni romani (20. i 21. st.)

Politike prevođenja Rada Iveković

“U Radinoj knjizi obrađene teme čine cjelinu koja je ujedno otvorena, instruktivna i susretljiva, u kojoj će mnogi naći materijal za razmišljanje, a pritom i viđenje iz novog ugla određenih problematika koje su u međuvremenu postale pomodne. Tu postoji i izvjesna očevidna progresija: ponajprije nacija i njezina intrinzična artikulacija sa spolnom razlikom; druga je prevođenje, čiji ‘politički karakter’ daje naslov djelu u smislu koji treba precizirati; treća je tip epistemološke revolucije što ga implicira činjenica primjene općenite strategije prevođenja na problem kulturalne razlike i na oblike dominacije od kojih je neodvojiva; konačno, četvrta je drugost (altérité) s kojom nas poznavanje indijske misli obvezuje da se sučelimo iznutra.” – Etienne Balibar


Svojstvo Vrijednost
Izdavač Fraktura
Godina izdanja 2022.
Jezik
Vrsta datoteke epub
ISBN 9789533586717

Izvodov na voljo:


  • Prost
  • Prost
  • Prost
  • Zaseden

    Še 3 dni 35 min in 6 sekund

Pretpregled

Rada Iveković: Politike prevođenja
Rada Iveković: Politike prevođenja
Pretpregled ...

Povezane knjige


Manuel Vilas: Radost
Manuel Vilas: Radost
Manuel Vilas
Radost
Olja Savičević Ivančević: Ljeta s Marijom
Olja Savičević Ivančević: Ljeta s Marijom
Olja Savičević Ivančević
Ljeta s Marijom
Ernest van der Kwast: Ilyas
Ernest van der Kwast: Ilyas
Ernest van der Kwast
Ilyas
Rita Monaldi & Francesco Sorti: Shakespeareov Dante
Rita Monaldi & Francesco Sorti: Shakespeareov Dante
Rita Monaldi & Francesco Sorti
Shakespeareov Dante
Jean - Paul Dubois: Ne žive svi isti život
Jean - Paul Dubois: Ne žive svi isti život
Jean - Paul Dubois
Ne žive svi isti život
Alida Bremer: Snovi i kulise
Alida Bremer: Snovi i kulise
Alida Bremer
Snovi i kulise